I have this setup:
- MyProject (UWP)
- MyCompany.Mobile (Shared project)
- MyCompany.Mobile.Windows (Shared project)
Each project contains a Strings\[Culture] directory that adds the resources for that specific project, but unfortunately MAT only seems to pick up the Strings directory in the UWP app project (not the shared project ones).
This make working with shared projects very hard, please add solid support for shared projects.
Happy to provide more info if needed.3 votes
Shared project support has been implemented. Please see the comments section as I believe ths issue you are seeing is related to non-referenced shared proejct.
From the official download page:
You get v4.0.1795.0
According to this article:
One needs at least MAT v4.0.1810
Where can we download this one if not from the official page? Bing isn't very helpful either.3 votes
The update of the official page was missed and will be corrected.
Make the Multilingual App Tookit open source for a faster, community-driven development.10 votes
"No native resource files were found during the build" or
"Project ‘xxx' is configured to use 'en-GB' [English (United Kingdom)] as the source language." or
"If the project has a 'en-GB\<filename>.resw file (or similar), double check to ensure the build action is set to 'PRIResource' "
are reported as warnings in our case.
Is something missing in our project?
Please add a tutorial on what all the warnings that could be reported means and how they can be solved.1 vote
Support Asp.net Core MVC 1.x projects6 votes
Work has started on supporting ASP.net core 1.1 & 2.0
Try entering a literal string with, say, <strong> around a word, or maybe a <a href tag. The MAT creates a xlf file the MAT editor cant load, and I have to open in notepad, delete the offending tags. Then it works (ish) I still have a support call open about getting the app to translate when published to another server.1 vote
Current version don't allow user to enable multilingual on a Asp.net Core 1.0 project. (ASP.NET 5 is ASP.NET Core 1.0)18 votes
Work to support for ASP.net core has started.
Please add extension points to allow integration of custom formats in projects, such as application specific text resources (e.g. WiX Toolset localizations, or any other custom text resources) in Visual Studio.3 votes
This is under review.
Perhaps I misunderstand the usage of this, but my experience is one of frustration. Installed it (msi rather than vsix, sigh). VS2015/Win10. Tried to enable, got a dialog that told me to look at the MAT output window, can't find that, finally realize that it just means the output window (do you have any idea how many different "windows" VS provides?). Vague error, google search, added NeutralResourcesLanguage setting to AssemblyInfo.cs ... really!? you couldn't have just told me that? Now it's "enabled" whatever that means, because the context menu for the project exists but all the options are disabled ("greyed out"). No errors, just mysteries and frustration. I'm assuming this works for others, but I'm going to uninstall.
1) If you are going to generate an error for a simple issue then explain the problem rather than issuing a meaningless message.
2) If you are going to have multiple menus in different places to activate any functionality, you should notice when providing a completely disabled menu and provide a message (a helpful one).
3) This page (https://multilingualapptoolkit.uservoice.com/knowledgebase/articles/434640-mat-v4-0-getting-started-guide) suggests that TodoL10nResx is needed but the GitHub repo suggests that is only for Xamarin.
I'm sure if I wanted to spend several hours trying to figure this out I could get something working (maybe), but in that same amount of time I could just use "ole-time" resx files. I feel like I failed an intelligence test that I never wanted to take.
Perhaps I misunderstand the usage of this, but my experience is one of frustration. Installed it (msi rather than vsix, sigh). VS2015/Win10. Tried to enable, got a dialog that told me to look at the MAT output window, can't find that, finally realize that it just means the output window (do you have any idea how many different "windows" VS provides?). Vague error, google search, added NeutralResourcesLanguage setting to AssemblyInfo.cs ... really!? you couldn't have just told me that? Now it's "enabled" whatever that means, because the context menu for the project exists but all the options are disabled ("greyed…6 votes
I simly cannot get the published site to translate. I have bugged this on Connect. See here for more details.
Without File History switched on, I would have lost my already existing resource file with human translations while trying out the Multilingual App Toolkit. It is bad enough that the toolkit does not consider such existing translations, but overriding such files without confirmation seems unacceptable to me.
On a general note: For translating a Resw file into another language I would personally not even consider using a special tool. I was actually rather expecting the toolkit would pick up hard-coded strings in code to help with localisation of existing projects. Such functionality does not seem to be implemented.10 votes
This is currently being investigated.
I have many localization string which actually are markdowns. My translators are not really familiar with that format. Can you please add Markdown preview?9 votes
When working with the editor, any used tablelayoutpanel in my winform has its own "LayoutSettings" data section in the ressource file.
This section consists of a XML structure itself starting with a '?xml' statement. The editor can not process this!
errormessage: "Convert file aWindow.resx to XLIFF format failed. Message:Unsupported processing instruction '?xml' found during encoding. Please remove unsupported processing instructions from the xml."
Is there a workaround.21 votes
I just started using Multilingual App Toolkit. Its great and not very difficult to understand and use.
The introduction video on Channel9 is a great place to start using this. But, I did not find any resources on how to update other resw files when source resw file is udpated.
I was able to get the updated strings to work on the other resw files using MAT, but I don't know if I am doing it right.
If there is such a help resource, please share. Else, a tutorial video or image-supported text tutorial would be really helpful.3 votes
The ability to have this part of the build process from Xamarin Studio on Mac would make it so we could use this as currently we don't use Visual Studio to build our Xamarin Projects (iOS and Android).4 votes
In the video "Cross-Platform Localization with the Multilingual App Toolkit" you showed us the demo program, TabPageDemo (Portable).
Could you post this as an example program?4 votes
A simple word-list with words that should not be translated.
Such as company names. ex. Digital Building Co.
or brand names etc.4 votes
It should be updated immediately to support vs2015 update3 when it is released.6 votes
I have followed the instructions at the following URL to enable the pseudo localized testing.
I started getting warnings about including the pseudo resources in production builds, so I removed the 3 registry settings and rebooted. I searched the registry, and there is no reference to those values any more.
I am still getting the warning about pseudo localization testing being enabled. How does one turn this off once 'enabled' on a project?
I am in VS 2015 working in a Prism WPF application.
thanks in advance for your time.1 vote
- Don't see your idea?